Automatyczna wycena tłumaczenia tekstu

tłumaczenia
  • Sharebar

Wycena tłumaczeń tekstów zwykle opiera się na zapytaniu mailowym bądź telefonicznym, skierowanym do biura tłumaczeń tudzież do indywidualnego tłumacza. O ile w przypadku tekstu zeskanowanego nie jest możliwa samodzielna wycena tłumaczenia, gdyż niedoświadczonej osobie trudno jest oszacować faktyczny nakład pracy tłumacza, o tyle w przypadku treści zamieszczonej w edytorze tekstu istnieje już zaawansowana technologia informatyczna, która pozwala na automatyzację procesu wyceny. Artykuł ten ma za zadanie wprowadzić w tajniki wyceny automatycznej.

Otóż jest możliwe napisanie zaawansowanego programu komputerowego, inaczej stworzenie odpowiedniego algorytmu obliczeniowego, który wyręczy biuro tłumaczeń czy też tłumacza freelancera w przygotowywaniu wycen dla klientów. Pewien programista komputerowy i matematyk w jednej osobie stworzył nowatorski kalkulator automatycznej wyceny tłumaczeń. Wycena ta polega na wklejeniu lub wpisaniu w okno kalkulatora tekstu przeznaczonego do przetłumaczenia. Przykładowo tłumaczenie artykułu medycznego można wycenić, przenosząc cały tekst z edytora tekstu (np. MS Word, Notatnik czy Open Office) do kalkulatora zamieszczonego w obrębie witryny www. Po wklejeniu tekstu przy pomocy klawiszy skrótu (ctrl + C = kopiuj tekst z edytora tekstu do schowka, a następnie ctrl + V = wklej w okno kalkulatora), maszyna generuje ilość znaków ze spacjami we wklejonym tekście. Po ustaleniu dodatkowych parametrów, czyli języka źródłowego i języka docelowego tłumaczenia, terminu wykonania przekładu i zaznaczenia opcji dodatkowych (np. tłumaczenie przysięgłe bądź zwykłe, tekst odręczny lub mało czytelny, tekst specjalistyczny bądź popularny, tłumaczenie z korektą native speakera lub bez korekty), algorytm w czasie rzeczywistym wygeneruje koszt przekładu. Ponieważ wykorzystuje on moc obliczeniową procesora komputera klienta, a nie tylko serwera, na którym umieszczony jest serwis www, wygenerowana cena pojawia się w błyskawicznym tempie.

Warunkiem skorzystania z kalkulatora jest posiadanie tekstu edytowalnego, czyli poddającego się edycji. To także może być tekst z pliku pdf, o ile można go skopiować do schowka. Zgodnie z moją wiedzą kalkulator ten jest jedynym tego rodzaju narzędziem do automatycznej wyceny tłumaczeń, jakie istnieje w sieci Internet. Bardziej pierwotne wersje kalkulatora pomijały rozwiązanie wklejenia tekstu w okno i potencjalny klient musiał ręcznie wprowadzić liczbę znaków ze spacjami w odpowiednie okno. Jednak nie każdy wie, jak w edytorze tekstu MS Word sprawdzić statystyki wyrazów i znaków ze spacjami. To naturalne. Klient powinien mieć możliwość dogodnej wyceny tłumaczenia i sprawdzania, jak zmienia się cena w zależności od wybranych parametrów. Oczywiście tłumaczenia w trybach pilnym i ekspresowym zwykle są droższe od tłumaczeń wykonywanych powoli, czyli w standardowym tempie, podobnie jak tłumaczenia specjalistyczne, gdyż wymagają fachowej wiedzy z danej dziedziny.

Dalszy rozwój kalkulatora może uwzględniać przeliczanie ceny w złotówkach na cenę dla popularnych walut (dolar, euro) z uwzględnieniem statystyk nie tylko dla znaków ze spacjami tekstu, lecz również w funkcji liczby słów w tekście. Te rozwiązania mogą pomóc firmie w pozyskaniu większej ilości klientów zagranicznych, którzy najczęściej wyceniają tłumaczenia wg stawki za słowo, np. 0,12 EUR / słowo tekstu źródła. Co kraj, to obyczaj. Simply go West!

VN:F [1.9.17_1161]
Ocena: 3.7/5 (6 oddanych głosów)
Automatyczna wycena tłumaczenia tekstu, 3.7 out of 5 based on 6 ratings

Podobne wpisy:

  1. Rozliczenia tłumaczenia ustnego i pisemnego
  2. Tłumaczenia Wrocław
  3. Zasady wyliczania stron przeliczeniowych
  4. Tłumaczenia Toruń
  5. Tłumaczenia Informatyka Medelin.org
Komentarze i pingowanie jest obecnie wyłączone.

Komentarze są wyłączone.